Bridging Language Barriers in a Globalized World
As we progress through the 21st century, geopolitical and socio-economic transformations continue to reshape international relations. In this evolving landscape, the demand for seamless cross-linguistic communication is greater than ever. Governments, international organizations, and businesses require high-quality linguistic services to navigate negotiations, agreements, professional meetings, and scientific conferences effectively.

At Dr. Pany Sarafi & Associates, we offer professional translation and interpretation services tailored to modern needs. Our team consists of highly qualified and experienced translators and interpreters who leverage cutting-edge technology (CAT Tools) to provide precise and culturally nuanced language solutions.

Pany Sarafi - Curriculum Vitae
Pany Sarafi was born and raised in Tripoli. She holds a degree in French Language & Literature from the National and Kapodistrian University of Athens (1999) and a diploma from the European Centre for Literary Translation and Humanities (EKEMEL). Additionally, she earned a Master’s degree in Arts, Letters, and Languages with a specialization in Languages, Literature, and Civilizations (2016) from Paul Valéry University, Montpellier III, a title officially recognized by DOATAP. She further obtained a PhD in Foreign Languages, Translation & Interpretation from the Ionian University’s School of Humanities (2024, Grade: Excellent).

Dr. Sarafi is the founder and owner of the SARAFI Educational Group, operating in Athens and Tripoli since 1999.

The Group includes:
  • The Translation and Interpretation Office “Dr. Pany Sarafi & Associates”
  • A Foreign Languages Center
  • The Publishing House “Liotrivi – Panagiota G. Sarafi”
  • The Secondary Education Training Center “Proodos”

Beyond her extensive teaching experience, Dr. Sarafi has translated numerous works from French to Greek and vice versa, including full-length books and selected excerpts. She has also delivered speeches, lectures, and presentations at workshops and conferences, authored book reviews and critiques, and contributed to various publications.

Translation
Interpretation
Conference Organization
Subtitling
Text Editing